News
Application period for the Translator Mentorship Programme
British Centre for Literary Translation launched a mentorship programme in 2010. The programme is intended for Anglophone translators with promise […]
Read more about Application period for the Translator Mentorship ProgrammeFrankfurt Book Fair: Finland took over after Brasil
Finland became the new guest of honour at the handover ceremony in Frankfurt on Sunday 13 October. Our year has officially started!
Read more about Frankfurt Book Fair: Finland took over after BrasilThe first Finnland. Cool. press conference in Frankfurt was a success
Finnish guest of honour project at the Frankfurt Book Fair, “Finnland. Cool.”, held its first press conference during book fair this year. All the seats, 150, were taken and the respons in the German media has been very positive.
Read more about The first Finnland. Cool. press conference in Frankfurt was a successFILI at the Turku Book Fair 4-6 October
FILI presents the Finnland. Cool. guest of honour at Frankfurt book fair project at the Turku book fair this weekend. Author and journalist Roman Schatz and FILI’s director Iris Schwanck will discuss the topic “Is Finland cool”?
Read more about FILI at the Turku Book Fair 4-6 OctoberFILI Newsletter in September
Read more about FILI Newsletter in SeptemberGothenburg book fair
Gothenburg book fair takes place September 26–29 this year. The Finnish stand is located at C02:22.
Read more about Gothenburg book fairDavid McDuff receives the Finnish State Award for Foreign Translators
The annual Finnish state prize, 15 000 Euros, was awarded to David McDuff today. McDuff (born 1945) has translated Finland-Swedish literature into English since the 1980’s, for example Bo Carpelan, Tua Forsström and Gösta Ågren. He has also edited and translated the complete poems of Edith Södergran into English.
Read more about David McDuff receives the Finnish State Award for Foreign TranslatorsSwedish Book Review – Cool Finland-Swedish titles
Swedish Book Review (SBR), a literary journal published in London, showcases Swedish-language literature in English. SBR has worked with FILI […]
Read more about Swedish Book Review – Cool Finland-Swedish titlesContract signed between FILI and German communications firm WBCO
WBCO will have particular responsibility for organizing our press conferences in Germany, the first of which will be held in conjunction with the Frankfurt Book Fair this autumn, to coincide with Finnish Literature Day and the birthday of Aleksis Kivi on 10 October.
Read more about Contract signed between FILI and German communications firm WBCOKolonkolonkolo
Kolonkolonkolo is the name of our new website which presents new books by Finnish authors of fiction for children and young adults.
Read more about KolonkolonkoloFILI Newsletter in April
FILI Newsletter in April has been published.
Read more about FILI Newsletter in AprilEuropean Schwob project gathers knowledge about forgotten modern classics
FILI is one of the co-organisers in the European Schwob project which has received funding from EU’s Culture Programme for two years. The project gathers knowledge on modern European classics that are utterly unknown abroad andaims to find new readers for these in other countries.
Read more about European Schwob project gathers knowledge about forgotten modern classicsFinnish comics in French: La bande dessinée finlandaise 2013
The Helsinki Comics Centre and the French publisher Rackham are co-publishing a French-language anthology of Finnish comics entitled “La bande dessinée finlandaise 2013”. The anthology is the third in a series – the previous versions were in English. This time the anthology, edited by Johanna Rojola and Kalle Hakkola, presents the work of 13 female comic book artists.
Read more about Finnish comics in French: La bande dessinée finlandaise 2013New communications manager
FILIs new communications manager Silja Hakulinen will begin working at FILI on 10th December 2012. Communications manager Hannele Jyrkkä will […]
Read more about New communications managerChanges to the application periods
From next year there will be three application periods each year for FILIs translation and printing grants. The first application […]
Read more about Changes to the application periods