Kirjallisuuden vientikeskus FILI tukee ja edistää Suomen kirjallisuuden käännösten ilmestymistä maailmalla.
Kuulumisia

It’s Finland again! Suomalainen kirjallisuus vahvasti esiin saksankielisessä Euroopassa vuonna 2024
FILI, Suomen Saksan-instituutti, Suomen Saksan-suurlähetystö ja Visit Finland ovat käynnistäneet yhteisen hankkeen It’s Finland again! Suomalainen kirjallisuus saksankielisessä Euroopassa 2024. […]
Lue lisää aiheesta It’s Finland again! Suomalainen kirjallisuus vahvasti esiin saksankielisessä Euroopassa vuonna 2024
SKS hakee koordinaattoria Kirjallisuuden vientikeskus FILIin
Suomalaisen Kirjallisuuden Seura (SKS) on vuonna 1831 perustettu tieteellinen seura ja kulttuurijärjestö, joka harjoittaa ja edistää suomalaisen kulttuurin ja kulttuuriperinnön […]
Lue lisää aiheesta SKS hakee koordinaattoria Kirjallisuuden vientikeskus FILIin
Tässä tuorein julkaisumme Noin 100 kirjaa Suomesta
FILIn henkilökunta esittelee vuosittain noin 100 tärkeää, ajankohtaista suomalaista kirjaa. Tässä uusin julkaisumme Noin 100 kirjaa Suomesta […]
Lue lisää aiheesta Tässä tuorein julkaisumme Noin 100 kirjaa SuomestaTietokirja kääntäjän käsissä -keskustelu Tietokirjafestivaalilla keskiviikkona 30.8. klo 12
FILI on mukana menossa Tietokirjafestivaalin hienossa ohjelmassa tänään! Suomalaisen kirjallisuuden ulkomaiset huippukääntäjät syväsukeltavat tietokirjallisuuden kääntämisen ytimeen klo 12-12.45 Tieteiden talolla. […]
Lue lisää aiheesta Tietokirja kääntäjän käsissä -keskustelu Tietokirjafestivaalilla keskiviikkona 30.8. klo 12FILIn perinteinen tietokirjakääntäjien seminaari alkoi tänään
Tänään 28. elokuuta käynnistyi FILIn tietokirjakääntäjien kolmipäiväinen seminaari! 11 upeaa, kahdeksalle eri kielelle kääntävää Suomen kirjallisuuden ulkomaista kääntäjää pureutuu suomentaja […]
Lue lisää aiheesta FILIn perinteinen tietokirjakääntäjien seminaari alkoi tänään12. aloittelevien kääntäjien kurssi alkaa 14.8.
Joka toinen vuosi järjestettävä FILIn aloittelevien kääntäjien kurssi käynnistyy tänään Helsingissä! Kurssi toteutetaan yhteistyössä Opetushallituksen kanssa 14.–25. elokuuta. Kurssinjohtajana toimii […]
Lue lisää aiheesta 12. aloittelevien kääntäjien kurssi alkaa 14.8.Viimeksi myydyt oikeudet
- Translation rights sold in mid-September
- Timas Yayinlari has bought the Turkish rights for Maria Turtschaninoff’s Inherited Land
- Sold translation rights at the beginning of September
- Terra Publica bought the Lithuanian rights for Eva Frantz’s The Mystery of Raspberry Hill (Hallonbacken, Schildts & Söderströms)
- The Old Lion Publishing House bought the Ukrainian rights for Magdalena Hai’s The Little Shop of Nightmares series