SLS stöder den finländska litteraturexporten i en ny finansieringsmodell som kombinerar offentliga och privata medel. Den inhemska förlagsbranschen ökar sina insatser för internationell synlighet via litteraturexportens expert- och stödorganisation (FILI).
SLS har beviljat FILI ett projektunderstöd på 250 000 euro för att öka den internationella synligheten för finländsk litteratur och främja utvecklingen av litteraturexport under de kommande fem åren – med särskilt fokus på litteratur skriven på svenska i Finland.
– Att utveckla exporten av böcker utgivna på svenska i Finland går hand i hand med SLS strategiska tyngdpunkt att lyfta fram den finlandssvenska litteraturen både i Finland och internationellt. Det ligger också inom ramarna för vårt breda litteraturfrämjande uppdrag, säger SLS förlagschef Patricia Berg.
FILI är en del av Finska Litteratursällskapet (SKS), och har arbetat för att främja litteraturexport i snart femtio år.
– FILI:s omfattande nätverk och långsiktiga arbete öppnar portarna till världen för finländsk litteratur. Vi är mycket glada över att SLS nu går in som finansiär för arbetet med att utveckla litteraturexporten. Samarbetsandan och tron på arbetet för att synliggöra finländsk litteratur internationellt är stark, säger SKS generalsekreterare Kati Mikkola.
FILI finansieras huvudsakligen av undervisnings- och kulturministeriet.
Succéer utomlands stärker synligheten hemma
Den finländska förlagsbranschen har alltmer engagerat sig för litteraturens internationella synlighet, bland annat genom en aktiv närvaro på världens största bokmässa i Frankfurt. FILI ansvarar numera för Finlandsmontern på mässan för de finländska förlagens räkning, med finansiering från Finlands Förlagsförening.
För de finländska förlagen är det viktigt att de mest framgångsrika verken också hittar fram till de internationella läsarna i form av översättningar.
– Att komma in på den internationella marknaden är viktigt både för författare och förlag. När en bok lyckas utomlands ger det i bästa fall också ökad synlighet här hemma, säger Eva Reenpää, styrelseordförande för Finlands Förlagsförening och verkställande direktör på Otava.
FILI:s direktör Tiia Strandén framhåller att arbetet med att utveckla litteraturexporten har skett långsiktigt och i tätt samarbete med hela branschen under de senaste åren.
– Att vi nu lyckats få en mångsidig finansieringsmodell med privata aktörer visar hur bokbranschen engagerat sig för att öka exporten. Vi strävar efter att stegvis erövra nya språkområden och fokusländer för att stärka den finländska litteraturens väg ut i världen och öka synligheten för översatt litteratur. För att vi ska lyckas behövs hela litteraturfältet – från författare, förläggare och översättare till litteraturagenter och finansiärer. Tillsammans kan vi göra det, säger Strandén.
Hoppas på fler framgångssagor
Målet är att systematiskt öka synligheten för den finländska litteraturen internationellt och få exportintäkterna att närma sig samma nivå som i övriga Norden. I statistiken över litteraturexporten 2024 uppgick de nordiska ländernas sammanlagda export till 78,5 miljoner euro, varav över 70 procent genererades i Sverige. Finland låg på fjärde plats med 3,3 miljoner euro i exportintäkter.
Bland de senaste årens största internationella framgångar finns Satu Rämös Hildur-deckare, som toppat internationella listor och sålts i över 1,4 miljoner exemplar världen över, Maria Turtschaninoffs roman Arvejord som sålts till närmare 30 språkområden och Iida Turpeinens roman Elolliset, vars många översättningar har fått stor uppmärksamhet – även i den stenhårda konkurrensen på den amerikanska bokmarknaden.
– Det är den här typen av internationella framgångssagor vi vill se fler av, säger Tiia Strandén.
För mer information:
