Uutiset

FILI yhteistyöhön saksalaisen WBCO-viestintätoimiston kanssa

WBCO on vastuussa erityisesti Saksassa järjestettävistä lehdistötilaisuuksistamme, joista ensimmäinen on Frankfurtin kirjamessujen yhteydessä jo tänä syksynä, 10. lokakuuuta.

Lue lisää aiheesta FILI yhteistyöhön saksalaisen WBCO-viestintätoimiston kanssa

Kolonkolonkolo

Kolonkolonkoloksi on nimetty uusi suomalaisia lasten- ja nuortenkirjailijoita suomeksi ja englanniksi esittelevä sivusto, joka on avattu FILIn uudistuneiden nettisivujen alle.

Lue lisää aiheesta Kolonkolonkolo

FILIn huhtikuun uutiskirje on ilmestynyt

FILIn huhtikuun uutiskirje
FILI julkaisee noin kerran kuukaudessa uutiskirjettä, joka on suunnattu ensisijaisesti kustantajille ja kääntäjille, mutta myös muut kiinnostuneet voivat tilata uutiskirjeen FILIn verkkopalvelusta.

Lue lisää aiheesta FILIn huhtikuun uutiskirje on ilmestynyt

FILIn maaliskuun uutiskirje ilmestynyt

FILIn maaliskuun uutiskirje
FILI julkaisee noin kerran kuukaudessa uutiskirjettä, joka on suunnattu ensisijaisesti kustantajille ja kääntäjille, mutta myös muut kiinnostuneet voivat tilata uutiskirjeen FILIn verkkopalvelusta.

Lue lisää aiheesta FILIn maaliskuun uutiskirje ilmestynyt

Eurooppalainen Schwob-hanke nostaa esiin unohdettuja moderneja klassikoita

FILI on mukana yhteisjärjestäjänä Schwob-hankkeessa, joka sai rahoitusta EU:n Kulttuuri-ohjelman viimeisimmällä hakukierroksella. Kaksivuotinen hanke levittää tietoja eurooppalaisista moderneista klassikoista, jotka ovat jääneet kansallisiksi aarteiksi

Lue lisää aiheesta Eurooppalainen Schwob-hanke nostaa esiin unohdettuja moderneja klassikoita

Kääntäjäkoulutuksen uusi Mestariluokka-hanke alkaa

FILI ja seitsemän ulkomailla toimivaa Suomen kulttuuri-instituuttia aloittavat tänä vuonna Mestariluokka-pilottihankkeen, jolla luodaan uutta kääntäjäkoulutuksen mentorointimallia. Hankkeeseen liittyen Suomen Benelux-instituutti on julistanut käännöskilpailun hollantia äidinkielenään puhuville. Suomen Pietarin-instituutti puolestaan hakee osallistujia hakumenettelyllä.

Lue lisää aiheesta Kääntäjäkoulutuksen uusi Mestariluokka-hanke alkaa

Suomalaista sarjakuvaa ranskaksi: La bande dessinée finlandaise 2013

Maanantaina 21. tammikuuta julkistettiin Suomessa La bande dessinée finlandaise 2013 -antologia, joka kokoaa yhteen 13 suomalaista naissarjakuvataiteilijaa ja esittelee heitä ranskankieliselle yleisölle. Teoksen ranskalainen kustantaja on Rackham.

Lue lisää aiheesta Suomalaista sarjakuvaa ranskaksi: La bande dessinée finlandaise 2013

Muutoksia FILIn tukiohjelmien hakuaikoihin

FILIn käännös- ja painatustuet ovat ensi vuodesta alkaen haettavissa kolme kertaa vuodessa. Vuoden 2013 ensimmäinen hakuaika alkaa 1.1. Hakuajat päättyvät […]

Lue lisää aiheesta Muutoksia FILIn tukiohjelmien hakuaikoihin

FILIlle uusi tiedottaja

FILIn tiedottajana aloittaa 10.12.2012 Silja Hakulinen. Freelancertoimittajan ja tietokirjailijan töihin 15.11. siirtyvä tiedottaja Hannele Jyrkkä kiittää lämpimimmin kaikkia 12 vuoden […]

Lue lisää aiheesta FILIlle uusi tiedottaja

Kaikkien aikojen suurin kääntäjäkonferenssi käynnistyy maanantaina

Maanantaina 11. kesäkuuta Helsingissä käynnistyy FILIn järjestämä kaikkien aikojen suurin konferenssi Suomen kirjallisuuden kääntäjille. Tieteiden talolle saapuu 90 suomen kielestä […]

Lue lisää aiheesta Kaikkien aikojen suurin kääntäjäkonferenssi käynnistyy maanantaina