Uutiset
Haku FILIn kääntäjien mentorointiohjelmaan 2022 on alkanut
Mentorointiohjelma on tarkoitettu uransa alussa oleville kääntäjille, jolla ei ole vielä kovin paljon kokemusta kääntämisestä suomesta omalle äidinkielelleen. Hakuaika mentorointiin on 22.11.–12.12.2021.
Lue lisää aiheesta Haku FILIn kääntäjien mentorointiohjelmaan 2022 on alkanutFILIn kirjanostot / syksy 2021
Tänä vuonna julkaisemme pieniä kirjanostovideoita esitteiden sijaan. Mukana esittelyissä kauno- ja tietokirjallisuutta sekä lasten- ja nuortenkirjallisuutta.
Lue lisää aiheesta FILIn kirjanostot / syksy 2021Haku lasten- ja nuortenkirjallisuuden kääntäjien koulutukseen on alkanut
Kirjallisuuden vientikeskus FILI järjestää lasten- ja nuortenkirjallisuuden kääntäjien koulutuksen 28.11–3.12.2021 Helsingissä ja Tampereella. Hakuaika on 1.10.–15.10.2021.
Lue lisää aiheesta Haku lasten- ja nuortenkirjallisuuden kääntäjien koulutukseen on alkanutSyksyn hakukierros on alkanut 1. lokakuuta
FILIn tuet ovat jälleen haettavissa 1. lokakuuta lähtien. Kustantajat voivat hakea käännöstukea 1. marraskuuta asti. Tällä hakukierroksella on haettavissa sekä […]
Lue lisää aiheesta Syksyn hakukierros on alkanut 1. lokakuutaFILI suljettu kesällä
FILI on suljettu kesälomien ajan 25.6.-1.8.2021. Palaamme (etä)toimistolle 2. elokuuta.
Rentouttavaa kesää kaikille!
Kevään 2021 hakukierroksen tulokset on julkaistu sivuillamme
FILIn neuvottelukunta on kokouksessaan 15.6. päättänyt kevään 2021 toisella hakukierroksella myönnettävistä tuista. Hakukierroksen tulokset on julkaistu FILIn verkkosivuilla ja hakijoille […]
Lue lisää aiheesta Kevään 2021 hakukierroksen tulokset on julkaistu sivuillammeKRIIK! HUMPS! KÖH! PÖKS! Hae FILIn järjestämään sarjakuvakääntämisen koulutukseen
FILI järjestää syksyllä sarjakuvakääntämisen koulutuksen, jonka vetäjänä toimii alan veteraani Kirsi Kinnunen. Kurssille voivat hakea sekä aloittelevat että kokeneet kääntäjät, […]
Lue lisää aiheesta KRIIK! HUMPS! KÖH! PÖKS! Hae FILIn järjestämään sarjakuvakääntämisen koulutukseenHaku syksylle siirrettyyn kääntäjäresidenssiimme jatkuu koko kesän!
Tämän vuoden residenssimme siirrettiin keväältä marraskuuksi, residenssi järjestetään 1.11.–21.11.2021. Haku residenssiin on jatkuu aina 15.8. saakka. Kaikille hakijoille ilmoitetaan valinnoista […]
Lue lisää aiheesta Haku syksylle siirrettyyn kääntäjäresidenssiimme jatkuu koko kesän!Tervetuloa virtuaaliselle kahvitauolle kansainvälisten lastenkirjakustantajien seuraan!
Olemme järjestäneet kevään mittaan kaksi virtuaalista kahvitaukoa kustantajille ja kustannustoimittajille. Ideana on vaihtaa kuulumisia ja keskustella ajankohtaisista kirja-alan aiheista.
20.5. on […]
FILIn kirjanostoja
Tänä keväänä julkaisemme esitteiden sijaan pieniä videoesittelyitä ajankohtaisista suomalaisista kirjoista (englanniksi).
Video: FILI’s book picks 1 (fiction&non-fiction)
Lue lisää aiheesta FILIn kirjanostoja
FILIn hakukierros on päättynyt, tulokset julkaistaan kesäkuun puolivälissä
FILIn tukien hakukierros päättyi 1.5. Saimme mukavan määrän hakemuksia: noin 130 ulkomaisilta kustantajilta ja viitisenkymmentä hakemusta suomennostukeen suomalaisilta kustantajilta.
FILIn neuvottelukunta […]
FILIn tukien hakukierros päättyy 1.5.
Viimeinen hakupäivä on lauantai, joten suosittelemme täyttämään hakemukset hyvissä ajoin, sillä palvelemme mahdollisten kysymysten ja ongelmatilanteiden osalta vain virka-aikaan.
Hakukierroksen tulokset […]
Kääntäjien fellowship-ohjelma 2021, haku päättyy 16.5.2021
FILI järjestää jokavuotisen kääntäjien fellowship-ohjelman Helsingin kirjamessujen yhteydessä. Seminaari on keskiviikkona 27.10. ja torstaista perjantaihin 28.–29.10. osallistutaan Helsingin kirjamessuille. Hakuaika päättyy 16.5.2021.
Lue lisää aiheesta Kääntäjien fellowship-ohjelma 2021, haku päättyy 16.5.2021Haku lokakuiseen tietokirjallisuuden kääntäjien työpajaan alkanut
Hae mukaan tietokirjallisuuden kääntäjien työpajaan, joka järjestetään 25.–26.10.2021. Työpajaan valitaan 10–12 osallistujaa. Hakuaika päättyy 16.5.2021.
Lue lisää aiheesta Haku lokakuiseen tietokirjallisuuden kääntäjien työpajaan alkanutFILIn tukien hakukierros on alkanut 1.4.2021
FILIn käännöstuet ovat jälleen haettavissa 1.4.–1.5.2021. Tällä hakukierroksella haettavissa myös suomennostuet kotimaisille kustantamoille. Hakukierroksen tulokset julkaistaan kesäkuun puolivälissä.
Hakuohjeet
Hakulomakkeet
Vuoden ensimmäisen hakukierroksen tulokset on julkaistu
FILIn neuvottelukunta on kokouksessaan 17.3.2021 päättänyt vuoden ensimmäisellä hakukierroksella myönnettävistä tuista. Hakukierroksen tulokset on julkaistu FILin verkkosivulla. Seuraava hakukierros alkaa […]
Lue lisää aiheesta Vuoden ensimmäisen hakukierroksen tulokset on julkaistuVuoden 2021 mentorointiohjelma alkaa
Uuteen ohjelmaan valittiin hakemusten perusteella 14 mentoroitavaa, jotka kääntävät yhteensä 12 eri kielelle: englanniksi, espanjaksi, italiaksi, kiinaksi, puolaksi, ranskaksi, romaniaksi, saksaksi, unkariksi ja venäjäksi. Mentorointi alkaa yhteisellä aloitusseminaarilla 18.2.–19.2.2021 (webinaari).
Lue lisää aiheesta Vuoden 2021 mentorointiohjelma alkaaFILIn tukien hakukierros on päättynyt, tulokset julkaistaan 22.3. mennessä
Vuoden ensimmäinen hakukierros on päättynyt 1.2. Tukipäätökset tekee FILIn neuvottelukunta, joka kokoontuu maaliskuun puolivälissä. Tulokset julkaistaan 22. maaliskuuta mennessä.
Seuraava hakukierros […]
FILIn tukien hakukierros on alkanut 1.1.2021
Ensimmäinen vuoden kolmesta hakukierroksesta on alkanut 1.1. ja päättyy 1. helmikuuta klo 23.59 Suomen aikaa.
Hakuohjeet
Hakulomakkeet
Kirjallisuusviennillä hyvä vuosi: suomalaisen kirjallisuuden kääntämistä muille kielille tuettu puolella miljoonalla eurolla ja hakemusmäärä kasvanut tuntuvasti
Kirjallisuusvienti ei ole pysähtynyt, vaikka ulkomaiset ja kotimaiset kirjamessut jouduttiin perumaan pandemian vuoksi. Kirjallisuuden vientikeskus FILI raportoi ulkomaisten kustantajien hakeneen käännöstukea suomalaisen kirjallisuuden käännättämiseen muille kielille ennätysvilkkaasti. Hakemusmäärä kasvoi peräti neljänneksen viime vuoteen verrattuna.
Lue lisää aiheesta Kirjallisuusviennillä hyvä vuosi: suomalaisen kirjallisuuden kääntämistä muille kielille tuettu puolella miljoonalla eurolla ja hakemusmäärä kasvanut tuntuvasti