Odotettu Suomen kirjallisuuden ulkomaisten kääntäjien tapaaminen alkaa tänään 25.10.

Tänä vuonna Helsingin kirjamessujen yhteydessä järjestettäviin FILIn fellowship-tapahtumiin osallistuu 60 Suomen kirjallisuuden kääntäjää, jotka kääntävät yli 30 eri kielelle. Ensimmäisenä päivänä 25.10. kääntäjille tarjotaan monipuoliset katsaukset tuoreeseen suomenkieliseen ja suomenruotsalaiseen kirjallisuuteen. Ohjelmassa on myös kirjailijatapaamisia ja vinkkejä työergonomiaan. Messupäivinä 26.–27.10. kääntäjät tapaavat kirjallisuusagentteja sekä pääsevät tutustumaan kirjamessujen monipuoliseen tarjotaan.

FILIn ohjelmat Helsingin kirjamessuilla

Torstai 26.10. klo 15.00–15.30 Töölö-lava: Mitä on kirjallisuusvienti ja miten sitä kasvatetaan?
Keskustelemassa FILIn johtaja Tiia Strandén, Taiken johtaja Kaisa Rönkkö, kirjailija Antti Tuomainen ja Elina Ahlback Literary Agencyn toimitusjohtaja Elina Ahlbäck. Keskustelua luotsaa Helsingin kirjamessujen ohjelmajohtaja Ville Blåfield.

Torstai 26.10. klo 18.00–18.30 Töölö-lava: Kirjailija ja kääntäjä samalla sivulla
Keskustelemassa kirjailija Pajtim Statovci ja hänen tuotantoaan ranskaksi kääntänyt Claire Saint-Germain.

Perjantai 27.10. klo 15.00–15.30 Töölö-lava: Väylällä Suomesta maailmalle
Keskustelemassa kirjailija Rosa Liksom ja hänen teoksiaan ruotsiksi kääntänyt Janina Orlov.