Ajankohtaista

Tekstissä tavataan! Kääntämisen iltapäivä Oodissa

FILI ja Keskustakirjasto Oodi järjestävät kääntämisaiheisen iltapäivän Tekstissä tavataan! Keskustelupaikkana kääntäminen Oodissa torstaina 25.5. klo 13-16.

Tervetuloa Oodin kolmanteen kerrokseen Saarikoski-matolle […]

Lue lisää aiheesta Tekstissä tavataan! Kääntämisen iltapäivä Oodissa

Cbj Verlag bought the German rights for Elina Pitkäkangas’s Sang

And other brand new rights sold

8.5.

Cbj Verlag (Penguin Random House) bought the German rights for Elina Pitkäkangas’s Sang (WSOY) from […]

Lue lisää aiheesta Cbj Verlag bought the German rights for Elina Pitkäkangas’s Sang

Sekaibunka bought the Japanese rights for Tuutikki Tolonen’s and Pasi Pitkänen’s Monster Nanny trilogy

And other rights sold at the beginning of May

2.5.

Sekaibunka bought the Japanese rights for Tuutikki Tolonen’s and Pasi Pitkänen’s Monster […]

Lue lisää aiheesta Sekaibunka bought the Japanese rights for Tuutikki Tolonen’s and Pasi Pitkänen’s Monster Nanny trilogy

Elust Enesest bought the Estonian rights for Satu Varjonen’s What’s the Buzz?

And other rights sold at the end of April

24.4

In a two-book deal, Bogoo bought the Danish rights for the first […]

Lue lisää aiheesta Elust Enesest bought the Estonian rights for Satu Varjonen’s What’s the Buzz?
Suomalaisen kirjallisuuden käännöksiä alkuvuodesta 2023 Translations of Finnish literature from the beginning of 2023.

Vielä ehdit hakea FILIn tukia

Viimeinen viikko aikaa hakea käännös- ja painatustukia suomalaisen kirjallisuuden kääntämiseen ja painattamiseen muille kielille sekä ulkomaisen kauno- ja tietokirjallisuuden suomentamiseen. Hakukierros […]

Lue lisää aiheesta Vielä ehdit hakea FILIn tukia
Kääntäjä Claire Saint-Germain

Lisää FILIn kevään kirjanostoja

Tänään vuorossa Clairen kirjavinkit! 

FILIn videosarjassa valtion ulkomaisen kääntäjäpalkinnon saanut Claire Saint-Germain suosittelemassa täällä kolmea suomalaista kirjallista helmeä, jotka pitäisi […]

Lue lisää aiheesta Lisää FILIn kevään kirjanostoja

Host bought the Czech rights for Juhani Karila’s Fishing for the Little Pike

And other rights sold since the Easter holiday

11.4

Mixtvision bought the German rights for Ted Forsström’s and Åsa Lucander’s Stella (Förlaget) […]

Lue lisää aiheesta Host bought the Czech rights for Juhani Karila’s Fishing for the Little Pike
Fellowship-ohjelma 2022.

Kääntäjien fellowship-ohjelman haku on nyt käynnistynyt

FILIn fellowship-ohjelma kääntäjille järjestetään taas Helsingin kirjamessujen aikaan 25.–27.10. Haku ohjelmaan on nyt käynnistynyt ja päättyy tiistaina 3.5. Valintapäätöksistä ilmoitetaan […]

Lue lisää aiheesta Kääntäjien fellowship-ohjelman haku on nyt käynnistynyt

Gecko Press bought the English rights for Sofia & Amanda Chanfreau’s The Giraffe’s Heart Is Unbelievably Large

And more rights sold just before Easter!

3.4

Gecko Press bought the English & Commonwealth rights for Sofia & Amanda Chanfreau’s Giraffens […]

Lue lisää aiheesta Gecko Press bought the English rights for Sofia & Amanda Chanfreau’s The Giraffe’s Heart Is Unbelievably Large

Hae tietokirjallisuuden kääntämisen työpajaan!

FILI järjestää tietokirjallisuuden kääntämisen työpajan 28.–30.8.2023 Helsingissä Tietokirja.fi-festivaalin yhteydessä. Festivaali järjestetään 30.–31.8.

Tällä kertaa työpaja keskittyy tekstien työstämiseen ja käännösratkaisuista keskustelemiseen. […]

Lue lisää aiheesta Hae tietokirjallisuuden kääntämisen työpajaan!

Südwest Verlag bought the German rights for Sigga Gylfadottir’s and Satu Rämö’s Siggan ja Satun islantilaiset villapaidat

And other brand new rights sold from the world of Finnish literature!

24. 3

Südwest Verlag bought the German rights for Sigga […]

Lue lisää aiheesta Südwest Verlag bought the German rights for Sigga Gylfadottir’s and Satu Rämö’s Siggan ja Satun islantilaiset villapaidat

Vuoden 2023 toinen hakukierros alkaa huhtikuussa

FILIn käännös- ja painatustuet ovat jälleen haettavissa 1.4.2023 alkaen. Hakuaika päättyy 1.5.

Lue lisää aiheesta Vuoden 2023 toinen hakukierros alkaa huhtikuussa

Luca Toth-Palasthy harjoittelijaksi

FILI:n uutena harjoittelijana on maaliskuussa aloittanut unkarilainen Luca Toth-Palasthy. Hän on juuri saanut valmiiksi maisteriopintonsa Eötvös Lorándin yliopistossa Budapestissa. Hän […]

Lue lisää aiheesta Luca Toth-Palasthy harjoittelijaksi

Hegas has bought the Swedish rights for Magdalena Hai’s and Teemu Juhani’s Painajaispuoti 4

And other wonderful news of rights sold in March!

15.3.

Hegas has bought the Swedish rights for Magdalena Hai’s and Teemu Juhani’s […]

Lue lisää aiheesta Hegas has bought the Swedish rights for Magdalena Hai’s and Teemu Juhani’s Painajaispuoti 4

Käännös- ja painatustuet jaettu

Alkuvuoden käännös- ja painatustuet on jaettu! Tukipäätökset löydät Myönnetyt tuet –sivultamme.

Lue lisää aiheesta Käännös- ja painatustuet jaettu

Kevään ensimmäinen kustantajavierailu

Vuoden ensimmäinen Editors’ Week -vierailu järjestetään 20.–23.3. Suomalaiseen kaunokirjallisuuden kenttään, kirjallisuusagentteihin ja kustantajiin saapuvat tutustumaan seuraavat ulkomaiset kustantajat ja kirja-alan […]

Lue lisää aiheesta Kevään ensimmäinen kustantajavierailu

Robertino has bought the Bulgarian rights for Tuutikki Tolonen and Pasi Pitkänen’s Monster Nanny

And other great news of rights sold in early March.

1.3.

Robertino has bought the Bulgarian rights for Tuutikki Tolonen’s and Pasi […]

Lue lisää aiheesta Robertino has bought the Bulgarian rights for Tuutikki Tolonen and Pasi Pitkänen’s Monster Nanny

Iida Rauma ehdolla EU:n kirjallisuuspalkinnon saajaksi

EU:n kirjallisuuspalkinnon vuoden 2023 ehdokkaat julkistettiin Bolognan lastenkirjamessuilla tiistaina. Iida Rauma tavoittelee palkintoa 12 muun EU-maan kirjailijan kanssa.

Suomen ehdokkaaksi Euroopan […]

Lue lisää aiheesta Iida Rauma ehdolla EU:n kirjallisuuspalkinnon saajaksi

FILI Literary Highlights 2023 starttaa

Lue lisää aiheesta FILI Literary Highlights 2023 starttaa

Valtion ulkomainen kääntäjäpalkinto Claire Saint-Germainille

Valtion ulkomaisen kääntäjäpalkinnon saa tänä vuonna Claire Saint-Germain, joka on ansiokkaasti kääntänyt suomalaista kirjallisuutta ranskaksi. Vuodesta 1975 asti jaettu palkinto […]

Lue lisää aiheesta Valtion ulkomainen kääntäjäpalkinto Claire Saint-Germainille