Arkiv: Translators

Roberto Mascaró
Hur jag blev översättare:
Jag är född i Uruguay men bor i Sverige sedan 1978. Jag är författare (poet) men betraktar […]

Justyna Czechowska
Hur jag blev översättare:
När jag var femton år gammal bestämde min mamma att vi skulle flytta till Sverige. Under de […]

Tõnis Arnover
Hur jag blev översättare:
För mig är översättningen ett spel med orden. Och jag har hittat några finlandssvenska författare, som har […]

Annie Prime
Hur jag blev översättare:
Jad ar född i London men min mamma kommer från Sverige och vi tillbringade sommarloven i Södra […]

Slavica Milosavljević
Hur jag blev översättare:
Jag började faktiskt med de tecknade serierna om Mumintrollen i slutet på 1990-talet. Fast ända sedan gymnasiet […]

Clementine Luijten
Hur jag blev översättare:
En sak som stod klart för mig när jag tog studenten var att jag gärna ville läsa […]

Zeljka Cernok
Hur jag blev översättare:
Jag pluggade svenska på universitetet i Zagreb som biämne eftersom jag ville lära ett nytt språk bara […]

Sarah Death
Hur jag blev översättare:
Jag har alltid varit bokmal och blev översättare till stor del för att jag trivdes med ord, […]

Laura Cangemi
Hur jag blev översättare:
Vägen till den litterära översättningen började för mig efter året jag tillbringade i Stockholm som sjuttonårig utbytesstudent: […]

Francisco Uriz
Hur jag blev översättare:
Det var i Puerto Rico 1973 som jag publicerade mina första översättningar till spanska av finlandssvenska poeter. […]

Camilla Frostell
Hur jag blev översättare:
En av berättelserna om varför, är att jag gifte in mig i Sverige, hamnade i Skåne och […]

Klaus-Jürgen Liedtke
Klaus-Jürgen Liedtke korrläser finlandssvenska modernister. Bild: Hanna Sjöberg
Hur jag blev översättare:
Under min studietid fick jag de första förfrågningarna om att […]

Jesper Klint Kistorp
Hur jag blev översättare:
Det undrar jag också ibland när texten är riktigt motspänstig: varför valde jag just det yrket! Icke […]