Arkiv: Translators
Roberto Mascaró
Hur jag blev översättare:
Jag är född i Uruguay men bor i Sverige sedan 1978. Jag är författare (poet) men betraktar […]
Justyna Czechowska
Hur jag blev översättare:
När jag var femton år gammal bestämde min mamma att vi skulle flytta till Sverige. Under de […]
Tõnis Arnover
Hur jag blev översättare:
För mig är översättningen ett spel med orden. Och jag har hittat några finlandssvenska författare, som har […]
Annie Prime
Hur jag blev översättare:
Jad ar född i London men min mamma kommer från Sverige och vi tillbringade sommarloven i Södra […]
Slavica Milosavljević
Hur jag blev översättare:
Jag började faktiskt med de tecknade serierna om Mumintrollen i slutet på 1990-talet. Fast ända sedan gymnasiet […]
Clementine Luijten
Hur jag blev översättare:
En sak som stod klart för mig när jag tog studenten var att jag gärna ville läsa […]
Zeljka Cernok
Hur jag blev översättare:
Jag pluggade svenska på universitetet i Zagreb som biämne eftersom jag ville lära ett nytt språk bara […]
Sarah Death
Hur jag blev översättare:
Jag har alltid varit bokmal och blev översättare till stor del för att jag trivdes med ord, […]
Laura Cangemi
Hur jag blev översättare:
Vägen till den litterära översättningen började för mig efter året jag tillbringade i Stockholm som sjuttonårig utbytesstudent: […]
Francisco Uriz
Hur jag blev översättare:
Det var i Puerto Rico 1973 som jag publicerade mina första översättningar till spanska av finlandssvenska poeter. […]
Camilla Frostell
Hur jag blev översättare:
En av berättelserna om varför, är att jag gifte in mig i Sverige, hamnade i Skåne och […]
Klaus-Jürgen Liedtke
Klaus-Jürgen Liedtke korrläser finlandssvenska modernister. Bild: Hanna Sjöberg
Hur jag blev översättare:
Under min studietid fick jag de första förfrågningarna om att […]
Jesper Klint Kistorp
Hur jag blev översättare:
Det undrar jag också ibland när texten är riktigt motspänstig: varför valde jag just det yrket! Icke […]