Författare: silja

FILI Newsletter in September

Read our latest newsletter!

Läs mer om FILI Newsletter in September

Litteraturen i hela sin mångfald i fokus i paviljongen på bokmässan i Frankfurt

Tanken med designen av paviljongen är att erbjuda ett utrymme som lyfter fram projektets själ, litteraturen, på många olika sätt och även ger mässdeltagarna möjlighet att delta. Paviljongen är uppdelad i sex olika kretsar, som alla har sin egen programhelhet under de fem dagarna.

Läs mer om Litteraturen i hela sin mångfald i fokus i paviljongen på bokmässan i Frankfurt

Översättare av finländsk litteratur samlas på bokmässan i Frankfurt – över 60 översättare från hela världen deltar

Som en del av Finlands temalandsprojekt på bokmässan i Frankfurt ordnar FILI ett separat programpaket för översättare av finländsk litteratur.Det […]

Läs mer om Översättare av finländsk litteratur samlas på bokmässan i Frankfurt – över 60 översättare från hela världen deltar

Republikens president Sauli Niinistö talar på invigningen av bokmässan i Frankfurt

Finlands riksdag representeras vid evenemanget av republikens president Sauli Niinistö.President Niinistö talar även på bokmässans invigning. Finlands två andra invigningstalare är redan bekräftade, författaren Sofi Oksanen och utbildningsexperten och pedagogie doktorn Pasi Sahlberg.

Läs mer om Republikens president Sauli Niinistö talar på invigningen av bokmässan i Frankfurt

FILI Newsletter in June

Read our latest newsletter.

Läs mer om FILI Newsletter in June

Författaren Sofi Oksanen och utbildningsspecialisten Pasi Sahlberg representerar Finland på invigningen av bokmässan i Frankfurt

Bokmässans temaland har två anföranden inom det litterära området under invigningen, som för Finlands del hålls av författaren Sofi Oksanen och utbildningsspecialisten, pedagogie doktor Pasi Sahlberg. Omkring 2 000 inbjudna gäster deltar i den högtidliga ceremonin.

Läs mer om Författaren Sofi Oksanen och utbildningsspecialisten Pasi Sahlberg representerar Finland på invigningen av bokmässan i Frankfurt

FILI Newsletter in May 2014

Read our latest newsletter.

Läs mer om FILI Newsletter in May 2014

Ansökningar till FILI:s översättarresidens

FILI erbjuder utländska översättare av finländsk litteratur ett residensprogram. Residenset är beläget på den historiska fästningsön Sveaborg, ett UNESCO-världsarv som pryder inloppet till Helsingfors. Nästa tre veckors residensperiod är från den 1 mars till den 22 mars 2015. Ansökningstiden är 15 maj – 13 juni 2014.

Läs mer om Ansökningar till FILI:s översättarresidens

FILI Newsletter in April

Read our latest Newsletter

Läs mer om FILI Newsletter in April

FILI Newsletter in March 2014

Read our newsletter

Läs mer om FILI Newsletter in March 2014

Turid Farbregd har mottagit Norska kritikerförbundets översättarpris

Den norska översättaren Turid Farbregd fick kritikerpriset för sin översättning av Katja Kettus Kätilö (Barnmorskan, norska: Jordmora), som förbundet därmed […]

Läs mer om Turid Farbregd har mottagit Norska kritikerförbundets översättarpris

Tidskriften Books from Finland – nu fem år på Internet

På fem år har webbplatsen som uppdateras veckovis publicerat över tusen postningar: recensioner av skön- och facklitteratur, översättningsprov, artiklar, nyheter, essäer och intervjuer.

Läs mer om Tidskriften Books from Finland – nu fem år på Internet

40 finländska författare bekräftade till bokmässan i Frankfurt

Totalt kommer över 100 finländska författare, översättare och moderatorer att uppträda i det tyskspråkiga Europa under temaåret. De representerar barn- och ungdomslitteratur, skön- och facklitteratur, poesi samt seriekonst. Det utkommer kring 140 tyska översättningar av finländsk litteratur (inklusive nya upplagor), när det vanligtvis publiceras ca. 30 titlar årligen. I Finnland. Cool.-programmet på bokmässan i Frankfurt i oktober uppträder drygt 80 författare, illustratörer och representanter för läromedelssidan av vilka 40 författare nu är bekräftade.

Läs mer om 40 finländska författare bekräftade till bokmässan i Frankfurt

Learning comes from Finland– även finländsk läromedelsexpertis deltar på bokmässan i Frankfurt 2014

”För första gången i Frankfurts bokmässas långa historia sträcker sig temalandets nationella avdelning över två hallar och omfattar såväl allmän utgivning som utgivning av läromedel”, berättar Iris Schwanck, chef för FILI som koordinerar Frankfurt 2014-projektet.

Läs mer om Learning comes from Finland– även finländsk läromedelsexpertis deltar på bokmässan i Frankfurt 2014

Pressmeddelande: Exporten av finländsk litteratur ökar – siffrorna talar för sig själva

Värdet av litteraturexporten utrett för första gången: försäljningen av översättningsrättigheter ökade med närmare 60 % mellan 2011 och 2012.

Läs mer om Pressmeddelande: Exporten av finländsk litteratur ökar – siffrorna talar för sig själva

Finländska litteraturprogrammet i det tyskspråkiga Europa 2014

Finlands litteraturprogram i det tyskspråkiga Europa byggs i nära samarbete med tyska förläggare, litteraturhus och andra institutioner. Läs mera om […]

Läs mer om Finländska litteraturprogrammet i det tyskspråkiga Europa 2014

Application period for the Translator Mentorship Programme

British Centre for Literary Translation launched a mentorship programme in 2010. The programme is intended for Anglophone translators with promise […]

Läs mer om Application period for the Translator Mentorship Programme